Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: Speak, Say, Tell and -da-  (Read 803 times)
0 Members and 2 Guests are viewing this topic.
Mol_Bolom
Jr. Member
**
Offline Offline

United States United States

Posts: 59


Awards
« on: Jan 30 2011, 01:20:10 »

Lately I've been working on some aspects of Cherokee that have been aloof to me since I've began learning the Language. 

kahnega
kahnoheha
kahnohiseha
atlahnoheha
goha
goseha
dudoha
gawoniha
nigaweha
adiha

are all different words and different ways of saying speak, say, or tell, along with explain, inform, etc (and these are just the ones I can think of off of the top of my head).

The first four words are for saying, speaking, telling, or explaining "something".
The second three, are still unknown. (The last one "dudoha" means "He is called" or "his name is")
gawoniha is the word used for "just" speaking.  Sort of like "yammering on" as well as a generic verb for "speaking".
nigaweha is the word that could be similar to "chattering".  It's the same word used for a cat meowing, bird chirping, etc (except canids).
adiha, although this word is still a bit unknown, I believe it's a generic verb for "say".


-da-
I believe the term for this is reflexive, though what I remember in the Tzotzil language, that may be wrong.

asdeliha = He is helping him
adasdeliha = He is helping
gehyohvsga = He is teaching him
adehyohvsga = He is teaching

(Also, what this reminds me of is one of the prefixes in the Nahuatl language, which translates to something like "someone" or "something".  I don't exactly remember what it is though.)
Logged

Understanding the full complexity of a certain number of expletives brings a person to a quandary when concerning punishment once their child learns the structure and use flawlessly.
motanz
Starter
*
Offline Offline

Mexico Mexico

Posts: 42




Awards
« Reply #1 on: Feb 04 2011, 03:02:26 »

Yeah, in Nāhuatl it would be TĒ or TLA  Coffee Grin
Logged

MX US

Skype: motanz || Twitter: @motanz || E-mail: motanz@hotmail.com
Mol_Bolom
Jr. Member
**
Offline Offline

United States United States

Posts: 59


Awards
« Reply #2 on: Jun 16 2011, 12:39:08 »

Quote
Warning: this topic has not been posted in for at least 120 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.
Tumbleweed  And the winds blow through the valley floor.  A soft breeze, a tender caress of the breath of the Earth wafting across the face of the land. 


I discovered one more item to fill in one hole in my knowledge about these words.  The base of -hne- is NOT -hne- but -hnets-. (Don't know why that never crossed my mind before.  Guess I'm getting slower in my middle, somewhat, nearly, old age)

So, -hnetsisi could be either
etlawe nitsadvga, tihnetsisi : Be quiet or else speak.
kahnetsisia.  He is saying the same thing.

Logged

Understanding the full complexity of a certain number of expletives brings a person to a quandary when concerning punishment once their child learns the structure and use flawlessly.
Pages: [1]   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

May 20 2012, 03:35:34 | Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC | Skin by zeme
WikiLang Join WikiLang About WikiLang Wiki Recent Changes Help topics Index Page Forum Recent Posts Login Projects Language Tools Word of the Day ConPlanet (Recent) Affiliates WikiLang Friends Language Learners Forum